Translation Cloud offers professional Hmong translation services to over 100 Hmong language pairs. In fact, Translation Cloud is the only agency in the market which can fully translate Hmong to literally any language in the world!
Our Hmong translation team consists of many expert and experienced translators. Each translator specializes in a different field such as legal, financial, medical, and more.
Whether your Hmong translation need is large or small, Translation Cloud is always there to assist you with your translation needs. Our translation team has many experienced document translators who specialize in translating different types of documents including birth and death certificates, marriage certificates, divorce decrees, diplomas, transcripts, and any other Hmong document you may need translated.
We have excellent Hmong software engineers and quality assurance editors who can localize any software product or website. We can professionally translate any Hmong website, no matter if it is a static HTML website or an advanced Java/PHP/Perl driven website. In the age of globalization, you should definitely consider localizing your website into the Hmong language! It is a highly cost-effective investment and an easy way to expand your business!
We also offer services for Hmong interpretation, voice-overs, transcriptions, and multilingual search engine optimization. No matter what your Hmong translation needs are, Translation Cloud can provide for them.
Hmong (RPA: Hmoob) or Mong (RPA: Moob), known as Miao in China, is a dialect continuum of the West Hmongic branch of the Miao languages, sometimes known as the Chuanqiandian Cluster, which is spoken by the Hmong people of Sichuan, Yunnan, Guizhou, Guangxi, northern Vietnam, Thailand, and Laos. There are some 2.7 million speakers of varieties which are largely mutually intelligible, including 200,000 Hmong Americans. Over half of all Hmong speakers speak the various dialects of the Chuanqiandian cluster in China, and the Dananshan dialect of Chuanqiandian forms the basis of the standard language in China, but Hmong Daw (White Miao) and Mong Njua (Green Miao) are more widely known overseas due to emigration. There are also Hmong immigrants that live in Canada, though not as many as there are in the United States.
Mong Njua and Hmong Daw are part of a dialect cluster known in China as Chuanqiandian Miao, that is, “Sichuan–Guizhou–Yunnan Miao”, called the “Chuanqiandian cluster” in English, as Western Hmongic is also called Chuanqiandian (they are distinguished as the Chuanqiandian “subdialect” of the Chuanqiandian “dialect” in Chinese). Mong Njua and Hmong Daw are just those varieties of the cluster which migrated to Laos; the Western names Mong Njua, Mong Leng, Hmong Dleu/Der, and Hmong Daw are also used in China for various dialects of the Chuanqiandian cluster.
The three dialects are known as Hmong Daw (also called White Miao or Hmong Der), Mong Njua (also called Blue or Green Miao or Mong Leng), and Dananshan (Standard Chinese Miao). Hmong Daw and Mong Njua are the two major dialects spoken by Hmong Americans. While mutually intelligible, the dialects differ in both lexicon and certain aspects of phonology. For instance, Mong Njua lacks the voiceless of Hmong Daw (as exemplified by their names) and has a third nasalized vowel, /ã/; Danashan has a couple extra diphthongs in native words, numerous Chinese loans, and an eighth tone.
Native speakers: 2.6 million