Need a simple word or phrase translated? Enter it below and choose the languages you need it translated from and into, then press the "translate" button!
Additional Korean pages: Korean to English Translation, English to Korean Translation, Korean to English Translator, English to Korean Translator, Translate Korean to English, Translate English to Korean, Translate Korean, Korean Translator.
Translation Cloud offers professional Korean translation services to over 100 Korean language pairs. In fact, Translation Cloud is the only agency in the market which can fully translate Korean to literally any language in the world!
Our Korean translation team consists of many expert and experienced translators. Each translator specializes in a different field such as legal, financial, medical, and more.
Whether your Korean translation need is large or small, Translation Cloud is always there to assist you with your translation needs. Our translation team has many experienced document translators who specialize in translating different types of documents including birth and death certificates, marriage certificates, divorce decrees, diplomas, transcripts, and any other Korean document you may need translated.
We have excellent Korean software engineers and quality assurance editors who can localize any software product or website. We can professionally translate any Korean website, no matter if it is a static HTML website or an advanced Java/PHP/Perl driven website. In the age of globalization, you should definitely consider localizing your website into the Korean language! It is a highly cost-effective investment and an easy way to expand your business!
We also offer services for Korean interpretation, voice-overs, transcriptions, and multilingual search engine optimization. No matter what your Korean translation needs are, Translation Cloud can provide for them.
There is a difference of opinion among scholars as to whether or not Korean is related to Japanese. Some scholars suggest that both languages are possibly distantly related to Altaic. Dialect boundaries generally correspond to provincial boundaries. Some dialects are not easily intelligible with others (Voegelin and Voegelin 1977). The suffix -do on dialect names means ‘province’. Comprehension of Standard Korean may be lower on Cheju Island. National language. Grammar. SOV. Higher adult illiteracy is reported on Cheju Island. Korean script (Hangul) used. The McCune-Reischauer system is the official Roman orthography in South Korea used for maps and signs. Buddhist, Christian. Bible 1911-1993. KOREAN, SIGN: Related to Japanese and Taiwanese sign languages, but distinct. Used since 1889. Signed interpretation required in court, used at important public events, in social services programs. There is sign language instruction for parents of deaf children. Many sign language classes for hearing people. There is a manual system for spelling. Dictionary. Elementary schools for deaf children using sign language since 1908. TV.